去岁今朝六月六,暮雨倾盆风拔木。 今岁公宇醮祈晴,昼日当空生暑溽。 羽士宣词官吏拜,灯烛荧煌香馥郁。 须臾黑云西北来,如盖如轮覆厅屋。 电驱霹雳掣金蛇,簷溜奔腾泻银竹。 帏屏掀开旛幢飞,卷尽香灰吹灭烛。 天威震怒莫敢喘,谢罪怔营虞亵渎。 少焉雨止凉飕飕,天气如秋失中伏。 四郊大田多黍苗,一片潇湘接湖洑。 村夫中庭涕泗下,归闻野老吞声哭。 只恐戢戢生鱼头,何止广文饭不足。 天心仁爱子勿忧,府公移文行振粟。 古言大雨不为灾,云雨须臾手翻覆。
州厅设醮即事
译文:
去年的今天,也就是六月初六,傍晚时分暴雨如注,狂风把树木都拔了起来。
今年在官府衙门里设醮祈祷天晴,大白天太阳高悬在空中,暑气闷热得让人难受。
道士宣读祈祷的文辞,官吏们纷纷下拜,灯烛闪耀明亮,香火散发着浓郁的香气。
不一会儿,西北方向涌来了大片黑云,像车盖又像车轮一样,把整个厅屋都笼罩住了。
闪电好似金蛇般划过天空,雷声滚滚,紧接着屋檐下的雨水像银竹倾泻一般奔腾而下。
帷幕和屏风被狂风掀开,幡幢也随风飞舞,香灰被卷得一干二净,蜡烛也被吹灭了。
老天爷发怒的威势让众人连大气都不敢喘,大家惶恐不安地谢罪,生怕亵渎了神灵。
过了一会儿,雨停了,凉爽的风轻轻吹过,天气变得像秋天一样,中伏的暑热一下子消失得无影无踪。
四周郊外的大片田地里长满了黍苗,远远望去,就像一片潇湘之地连接着湖洑。
村里的农夫们在庭院中涕泪横流,回去还能听到老人们无声地哭泣。
大家都担心田地里积水后,很快就会像长满鱼头一样全是积水,这样一来,不光是像广文先生那样吃不上饭的人会增多。
老天心怀仁爱,你们不要忧愁,知府大人已经发文准备开仓赈济粮食了。
古人说过大雨不一定会造成灾害,这云雨的变化就像手掌翻转一样迅速无常啊。
纳兰青云