至人本天游,上古惟野处。 如何种菊者,亦胜封千户。 万锺且唾去,况复问阿堵。 先生东陵侯,成败久目睹。 几程上金台,一节绾铜虎。 肯从赤松游,餐芝擘麟脯。 温故穷丹铅,投闲弃圭组。 自是横江鲸,终然辞网罟。 独醒笑众醉,此举冠千古。 二疏三高后,欲数指难偻。 毋烦北山移,猿鹤当起舞。
次韵萧饶州见寄 其一
译文:
那些至人本来就如同在天地间自在遨游,上古时代的人也只是在野外居住生活。
怎么种菊花的人,都能胜过被封作千户侯呢。
万钟的俸禄都可以像唾弃一样轻易舍弃,更何况那些钱财。
先生您就如同东陵侯邵平一样,成功和失败的事情早就看在眼里。
您曾经走过不少路程前往朝廷,也曾手握一方权力,担任官职。
但您却愿意追随赤松子去游历,像仙人一样吃灵芝、掰麒麟肉干。
温习旧学,专心研究学问,闲居下来抛弃了官印和绶带。
您就像是横游大江的巨鲸,最终还是挣脱了渔网。
您独自清醒着嘲笑众人的沉醉,这样的举动可以说是千古第一。
自从汉代的疏广、疏受和晋代的三高(通常指张翰、陆机、顾荣)之后,像您这样的人,要数都很难数过来。
也不用麻烦山神来写《北山移文》指责您出山又归隐,山林间的猿猴和仙鹤都会为您的归来而起舞庆贺。
纳兰青云