峨峨紫阳山,翼翼素王宫。 中藏朱子书,颇有邹鲁风。 在昔三十年,我尝游其中。 一溪练带如,环以千翠峰。 朝岚与夕霏,四景日不同。 惜哉屐齿折,我舟遽云东。 子今振木铎,出为斯文宗。 诸生列馆下,待问如撞钟。 明经别同异,析理开愚蒙。 独坐三鳣堂,教思传无穷。 庠序足真乐,诗书有近功。 行当自此升,岂曰难为容。 平生韩孟交,云龙阻相从。 愿言寿道体,有书附鳞鸿。
送杨志行赴徽州教授
译文:
高耸的紫阳山,庄严的孔子庙。
里面藏着朱熹的著作,很有古代邹鲁之地尊崇文化的风气。
在过去三十年,我曾经到那里游览。
一条溪水如同白色的丝带,四周环绕着千万座翠绿的山峰。
早晨的山雾和傍晚的云霞,一天之中四季的景色各不相同。
可惜我登山的木屐齿折断了,我的船很快就向东驶去。
如今你摇动木铎,出任当地文化的宗师。
众多学生站在学馆之下,等待着向你发问,就像等待撞钟而鸣响。
你要讲解经典分辨异同,剖析道理开启学生的愚钝蒙昧。
独自坐在讲经的堂中,教诲的思想能代代相传无穷无尽。
在学校里能收获真正的快乐,诵读诗书能很快见到功效。
你应当从此得到提升,不要说难以施展自己的才能。
我们平日里有着像韩愈和孟郊那样的交情,可惜如云中龙般难以相互追随。
希望你保重身体,有书信就托人捎给我。
纳兰青云