万古纲常六尺躯,可嗤杜老悔为儒。 林间已听鸠呼妇,竹外行看凤引雏。 倘有牛眠先卜兆,岂无盘谷早营菟。 世间忙处应多错,尽把韦弦玩座隅。
勉无咎 其一
译文:
一个人有着六尺的身躯,就该肩负起万古不变的纲常道义,真可笑杜甫竟然后悔自己做了儒生。
在山林间,已经能听到斑鸠呼唤着伴侣;在竹林外,正可以看到凤凰引领着幼雏。
倘若有适宜做墓地的好地方,能提前占卜出吉兆,难道就不能像李愿隐居盘谷那样,早早地营造好自己安身的菟裘之地(养老之所)。
这世间的人在忙碌之中肯定会犯下很多错误,不妨学学古人,把“韦弦”之戒放在座位的一角,时刻提醒自己啊。
注释:“杜老悔为儒”:杜甫有“儒冠多误身”等诗句,表达对儒生境遇的感慨;“牛眠”:传说晋陶侃寻牛,遇一老父指一牛眠处为吉地,后陶侃葬其亲于此,子孙昌盛,后因以“牛眠”为卜地葬亲的典故;“盘谷”:唐李愿隐居于盘谷,韩愈作《送李愿归盘谷序》;“韦弦”:韦,柔软的皮;弦,紧绷的弓。古人常以“韦”自警急躁,以“弦”自警迟缓,后用“韦弦”比喻有益的规劝。
纳兰青云