太皇谢太后挽章 其一
羯鼓喧吴越,伤心国破时。
雨阑花洒泪,烟苑柳颦眉。
事去千年速,愁来一死迟。
旧臣相吊后,寒月堕燕支。
译文:
在羯鼓那喧嚣嘈杂的声响中,吴越大地陷入动荡,令人伤心的是国家就在此时走向灭亡。
雨停了,那飘落的花朵好似在洒下悲伤的泪水;烟雾笼罩的园林里,柳树仿佛也皱起了眉头,满是哀愁。
那些过往的国家大事,就像过眼云烟,千年的兴衰仿佛一瞬间就过去了;而满心的哀愁袭来,让人觉得即便一死都显得太过迟缓,无法解脱这痛苦。
旧日的臣子们相互凭吊之后,寒冷的月亮沉沉地坠落在燕支山边,整个世界都沉浸在一片凄凉之中。