易水
芦苇萧森古渡头,征鞍卸却上孤舟。
烟笼古木猿啼夜,月印平沙雁叫秋。
砧杵远闻添客泪,鼓鼙才动起人愁。
当年击筑悲歌处,一片寒光凝不流。
译文:
在那古老的渡口边,芦苇长得茂密又萧条。我从马背上下来,卸下鞍具,登上了那孤独的小船。
夜晚,烟雾笼罩着古老的树木,猿猴在其间悲啼;秋天,明月映照在平坦的沙滩上,大雁发出阵阵哀鸣。
远远地传来捣衣的砧杵声,这声音更增添了我这个游子的泪水;刚响起战鼓的声音,就勾起了人们的忧愁。
这里正是当年荆轲击筑悲歌、慷慨赴义的地方啊,如今那易水之上一片寒冷的波光,仿佛都凝固住不再流淌了。