寰州道中
穷荒六月天,地有一尺雪。
孤儿可怜人,哀哀泪流血。
书生不忍啼,尸坐愁欲绝。
鼙鼓夜达明,角笳竞於邑。
此时入骨寒,指堕肤亦裂。
万里不同天,江南正炎热。
译文:
在这荒远的塞外之地,即便到了六月,地上还积着一尺厚的雪。有个失去双亲的孤儿,实在是让人怜悯,他哀伤地哭泣着,眼泪都仿佛流出血来。
我这个书生强忍着悲痛,不敢放声啼哭,像具没有生气的尸体一样坐着,忧愁到了极点。
战鼓从夜里一直响到天明,号角和胡笳声交织在一起,让人烦闷不已。
此时,寒冷彻骨,手指都要冻掉了,皮肤也裂开了。
同样是一片天下,可相隔万里的地方,景象却大不相同。江南此时应该正处在炎热的天气中呢。