冬至日同舍会拜
燕市人争看秀才,团栾此日会金台。
葡萄酒熟浇驼髓,萝卜羹甜煮鹿胎。
砚笔寂寥空洒泪,管弦呜咽自生哀。
雪寒门户宾朋少,且拨红炉守泰来。
译文:
在燕京的街市上,人们都争着围观我们这些书生,在冬至这天,我们一群人围坐相聚在这华丽的楼台。
桌上摆着酿好的葡萄酒,用来浇淋驼髓这等珍馐;还有味道甜美的萝卜羹,里面煮着鹿胎。
然而我面对砚台和毛笔,满心寂寥,只能空自洒下泪水;那管弦乐器发出的声音呜咽悲切,仿佛自然流露出哀伤。
在这寒冷飘雪的日子里,门户前宾客朋友稀少,我只好拨弄着烧得正旺的红炉,默默守望着时来运转的那一天。