杭州杂诗和林石田 其一六
日月往来毂,乾坤生杀机。
江春蛟妾舞,塞暖雁奴归。
逆旅诗添债,愁城酒破围。
如何秦相国,昨夜𤆡韩非。
译文:
时光就像那不停转动的车轮一样,日升月落,往来不息。天地之间,处处都潜藏着生死、兴衰等变化的契机。
在江南的春天里,就像蛟龙的妻妾在欢快地起舞,一片生机勃勃的热闹景象;而在北方边塞,天气渐渐暖和起来,那些像雁奴一样的大雁也纷纷飞回。
我漂泊在外,住在旅店之中,每写下一首诗,就仿佛又增添了一份生活的负担;忧愁就像一座坚固的城池将我困住,只有借酒才能冲破这重重围困。
真让人难以理解啊,当年秦国的相国李斯,为何在昨夜(此处泛指过去某个时刻)就狠心陷害了韩非呢?