闲居
树月纷纷白,溪流练练青。
畦蔬先雨种,径草未春生。
井近通邻汲,桥崩断客行。
闲居寂无事,觞咏叙幽情。
译文:
皎洁的月光洒落在树林间,斑驳的树影与月色交织,一片银白的景象。清澈的溪流潺潺流淌,就像一条光洁的白练,泛着幽青的色泽。
菜畦里的蔬菜,赶在下雨之前就已经种下,期待着雨水的滋润快快生长。小路上的野草,还没到春天,依旧是一片寂静,尚未萌发新芽。
我家的水井离邻居家很近,邻里之间可以互相过来打水,彼此的情谊也在这日常的往来中加深。而那座桥已经崩塌了,阻断了过往行人的道路,让这里显得更加幽静。
我闲居在此,日子寂静得没有什么大事发生。于是我自斟自饮,偶尔吟诗,尽情抒发内心那一份清幽的情感。