读石隠淡吟藁
借师新藁读,睡睫不曾交。
璧月沉寒濑,琪花著老梢。
一吟三叹咏,双字几推敲。
晓雨驱炎热,僧窗得尽钞。
译文:
我向您借来新的诗集来读,读着读着连眼皮都舍不得合一下,完全沉浸其中。
您诗中的意境,就好像那如璧般美好的月亮沉落在寒冷的急流里,给人一种清幽冷冽又充满美感的感觉;又如同美玉般的花朵绽放在苍老的枝头,于古朴中透着别样的生机与韵味。
我每吟诵一次,都要反复感叹品味,对诗中精妙的字词再三琢磨、仔细推敲。
不知不觉,清晨的雨驱走了炎热,我趁着这清凉,在僧房的窗边,把您这诗集里的诗全都抄写了一遍。