客里光阴取次休,嫩寒一夜袭衣裘。 不须多畏赵盾日,正好深悲宋玉秋。 红叶旧题犹在手,黄粱新梦又从头。 余粮栖亩犹围坐,此事输君第几筹。
调贵白
译文:
你提供的诗名可能有误,应为《调贵白》。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容:
客居他乡的时光匆匆就过去了,昨夜那略带寒意的风,一下子就侵袭了我的衣裘。
不必太过害怕那如赵盾般炽热的权势,眼下正适合像宋玉一样深深悲叹这萧瑟的秋景。
往日写在红叶上的诗句还握在手中,可新的人生美梦却又要重新开始。
看着田地里还有没收割完的余粮,人们围坐在一起,在这件事情上,我比起你又差了多少呢。
注:“赵盾日”是用典,赵盾为春秋时晋国权臣,这里代指权势。“宋玉秋”出自宋玉《九辩》“悲哉,秋之为气也”,代表悲秋之感。“红叶题诗”是一个典故,有宫廷女子在红叶上题诗表达情思等寓意,这里代表过去的情感或经历。“黄粱新梦”则取自“黄粱一梦”的典故,指虚幻不实的梦境或人生的起伏变幻。
关于作者
宋代 • 戴表元
戴表元(一二四四~一三一○),字帅初,又字曾伯,号剡源先生,又称质野翁、充安老人,奉化(今属浙江)人。度宗咸淳五年(一二六九)入太学,七年第进士,授建康府教授。恭帝德祐元年(一二七五),迁临安府教授,不就。元兵陷浙,避乱他郡,兵定返鄞,以授徒、卖文自给。元成宗大德八年(一三○四),以荐为信州教授,秩满改婺州,以疾辞。武宗至大三年卒,年六十七。有《剡源文集》三十卷,其中诗四卷。事见本集自序、《清容居士集》卷二八《戴先生墓志铭》。 戴表元诗,以《四部丛刊》影印明万历九年刊《戴先生文集》为底本。校以明刻六卷本《剡源先生文集》(简称明刻本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云