野水孤舟
前村雨过溪流乱,行路迷漫都间断。
孤洲尽日少人来,小舟系在垂杨岸。
主人空有济川心,坐见门前水日深。
袖手归来茅屋下,任他鸥鸟自浮沈。
译文:
前面的村庄刚下过一场雨,溪水变得湍急而紊乱,道路被水淹没,一片模糊,所有的通行路线都被阻断了。
那孤零零的小洲整日里都很少有人前来,只有一只小船静静地系在岸边低垂的杨柳树下。
船的主人徒然怀有拯救世间、济世安民的抱负与决心,却只能眼睁睁地看着门前的水位一天天不断上涨。
最终,他只能无奈地将双手笼在袖子里,回到茅屋之下,任凭那些鸥鸟在水面上自由自在地沉浮,不去理会外界的纷纷扰扰了。