陈君昨从江右归,元龙豪气如虹霓。 清晨访我叙契阔,手持锦轴征余题。 远山近山凡几簇,三两人家住溪曲。 酒旗摇曳朝日晴,渔舟来往烟波绿。 属玉䴔䴖聚暖沙,疏篱老屋带烟霞。 竹边有客烧新笋,林下何人扫落花。 景趣无穷来宛转,一抹岚光见平远。 斯图精致非寻常,妙笔原知归北苑。 君家旧住桥子东,森森乔木含清风。 颍川世系年应远,使节勋名孰与同。 君视黄金犹土苴,好画如逢不论价。 何当乘兴去相寻,索看新收古名画。
用广陈君以画征题
译文:
陈君昨天从江西回来,他有着像陈元龙那样豪迈的气概,好似天空中的虹霓一般耀眼。
清晨他就来拜访我,和我诉说着分别后的种种经历,手里还拿着一幅精美的画轴,希望我为这幅画题诗。
画上远处和近处的山峦,一簇又一簇连绵起伏,在那溪流弯曲的地方,住着两三户人家。
酒旗在晴朗的朝阳下随风摇曳,渔舟在碧波荡漾、烟雾缭绕的水面上来来往往。
属玉鸟和䴔䴖鸟聚集在温暖的沙滩上,稀疏的篱笆和古老的房屋被烟霞所笼罩。
竹林边有客人正在烧制新鲜的竹笋,树林下不知道是谁在清扫飘落的花瓣。
画面中的景致和趣味无穷无尽,曲折婉转,那一抹山间的雾气,营造出一种悠远平阔的意境。
这幅画的精致可不是一般画作能比的,我知道这精妙的笔触出自北苑画家之手。
你家以前住在桥子的东边,那里高大的树木郁郁葱葱,蕴含着清爽的微风。
你出身颍川世家,家族传承的时间应该很久远了,你奉命出使所建立的功勋和名声,又有谁能与之相比呢。
你把黄金看作是不值钱的东西,只要遇到喜欢的画,根本不在乎价格高低。
什么时候我能趁着兴致去寻访你,好好看看你新收集到的古代名画啊。
纳兰青云