野宿
归恨逐春深,迟休欲缩程。
远山何处碧,落日故乡明。
路改柴门僻,村空石硙鸣。
乞蔬仍买米,一宿尚营营。
译文:
归乡的愁恨随着春光渐深而愈发浓烈,我迟迟不愿停下脚步,想着快点赶完行程。
极目远眺,那远处的山峦一片翠绿,可却不知哪里才是我心中真正向往的那抹碧色;西下的落日余晖洒下,我恍惚觉得那光亮照亮的就是我故乡的方向。
我沿着道路前行,发现回家的路似乎变了,那原本熟悉的柴门如今藏在偏僻的角落;整个村庄冷冷清清,只有石磨还在“呜呜”作响。
我在这陌生的地方向人讨要蔬菜,还花钱买了些米,仅仅是借宿一晚,我就这般忙碌、操心。