即事

花露研朱朝点易,药炉分火昼焚香。 道人不管世间事,自觉闲中日月长。

译文:

清晨时分,我用带着花露的水研磨朱砂,然后专心地点校《易经》。到了白天,从药炉里引出炭火来焚香。 我这个修道之人根本不去理会世间的纷纷扰扰,自然而然地就觉得在这闲适的生活里,日子过得悠长又惬意。
关于作者
宋代黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

纳兰青云