同𫄨入贡载遗经,分赐群臣羡水晶。 润下作醎从海产,熬波出素似天成。 享神洁白惟形似,富贵珍奇以宝名。 此物可方为相事,他时商鼎用调羹。

译文:

在古老的典籍记载中,盐曾和细葛布一同作为贡品进献。当它被分赐给群臣的时候,那模样犹如珍贵的水晶,让人艳羡。 盐具有“润下作咸”的特性,它源自广阔的大海。人们通过熬煮海水来制盐,那洁白的盐就像天然生成的一般纯净。 在祭祀神灵的时候,盐以它洁白的样子和合适的外形成为供品。它在富贵人家那里,因其珍贵稀奇,常被当作宝物看待。 这盐的作用,就如同宰相处理国家事务。在未来,它能像商朝贤相伊尹用鼎调和羹汤一样,为社会的运转发挥重要作用。
关于作者
宋代黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

纳兰青云