瓦瓯一醉万事了,醒来然竹清溪晓。 半蓑烟雨披春寒,堤上落红已如扫。 荒矶白鸟无离愁,明月清风满幽抱。 却怜灞水长亭西,几树柔条不得老。 汉槎丙穴今已非,网罟相寻纵鳞少。 何如卷钓两忘机,鱼向树根吹絮饱。
柳下渔次韵
译文:
在柳树下的渔船上,我用简陋的瓦盆饮酒,一醉之后便觉得世间万事都已抛诸脑后。等到我从醉意中醒来,天色大亮,清澈的溪水上晨光熹微,我点燃竹子来取暖。
我身披半件蓑衣,在如烟如雾的春雨中感受着春天的丝丝寒意。再看那堤岸上,落花缤纷,仿佛被清扫过一般。
那荒弃的石矶旁,白色的鸟儿自在地栖息,它们似乎没有人间的离愁别绪。明月与清风充盈着我幽静的心怀。
可我却怜悯那灞水长亭西边的柳树,那几棵柳枝柔软的柳树,年年都被折下送别行人,无法自然老去。
当年的汉槎、丙穴这些美好的景象如今都已不复存在,人们拿着渔网四处捕鱼,使得水中的鱼儿越来越少。
这样的情况下,哪里比得上我收起钓竿,忘却世俗的机巧与纷争,看那鱼儿在树根旁,吃着飘落的柳絮,自在饱食。
纳兰青云