我怀两山翁,夙抱经济略。 曾驱部使车,所至问民瘼。 昆阳斗大州,渔吏久竭泽。 三尺行风霆,四知厉冰蘗。 公余接寒士,促膝谈礼乐。 以我独闭门,前茅访林壑。 当途尽挟贵,此道可敦薄。 浮云于我如,霖雨用汝作。 如何岁龙蛇,斯人竟冥漠。 平生诗万篇,耿耿志谁托。 颇闻仲氏贤,风骨似其伯。 尔来一披雾,月梁慰离索。 纷纷鸡鹜中,夭矫见孤鹤。 阳秋皮里鉴,太素指下脉。 犹有刀圭功,可敌廊庙爵。 四百有四病,如禽应弦落。 真病在人心,问君有何药。
李两山侍郎仲氏儒而医解后会稽索诗识别
译文:
我心中一直怀念着两山先生,他向来怀有经世济民的谋略。他曾驾着部使的车马四处奔走,每到一处都关心百姓的疾苦。
昆阳不过是个弹丸小州,那些贪婪的官吏却像过度捕捞的渔夫一样,把百姓压榨得所剩无几。而两山先生秉持公正严明,执法如风行雷动般迅速果断;他廉洁自律,坚守“四知”的操守,如同食用苦蘗般清苦自守。
公务之余,他还会与贫寒的学子交往,和他们促膝谈心,谈论礼乐之道。因为我一直闭门不出,他还亲自前来山林沟壑中拜访我。
如今那些当权者都倚仗着权势,世风日下,这种淳朴的品德和行为实在难能可贵。在他眼中,富贵如同浮云一般,而他期望能像及时雨一样,为世间百姓谋福祉。
可为何在龙蛇年的时候,这样的贤才竟然与世长辞了呢?他一生写了上万首诗,那耿耿的志向又能托付给谁呢?
我听说他的弟弟也十分贤能,风骨很像他的兄长。最近我与他一见,就像拨开云雾见到了明月,让我在孤独中得到了慰藉。
在那些庸庸碌碌如鸡鸭般的人群中,他就像一只矫健的孤鹤,超凡脱俗。他心中有像《春秋》一样的评判标准,能洞察世事;他医术高明,在手指下能精准地把握病人的脉象。
他还有神奇的医术,用小小的药剂就能治愈疾病,这份功劳可堪比朝廷授予的爵位。世间的四百零四种病症,在他的医治下就像飞鸟应弦而落一样容易。
但真正的病症其实在人心啊,我想问你,对于人心的病症,你有什么良药呢?
纳兰青云