杨妃菊

昭阳旧恨逐风飘,岁晚山中霜露饶。 彭泽归来空自老,中原舞破为谁娇。 返魂碧海熏初炷,宿酒沈香晕不消。 亦是前身曾捧砚,品题因得入诗瓢。

译文:

这首诗把杨妃菊和杨贵妃的故事联系起来,以下是它翻译成的现代汉语: 杨贵妃昔日在昭阳殿里的旧恨,如今已随着风飘散。到了年末,山中满是霜露,杨妃菊就在这样的环境中生长。 就像陶渊明从彭泽辞官归来,最后只是独自老去一样,杨妃菊空有娇艳之姿。当年唐玄宗沉迷于杨贵妃的舞蹈,把国家大事抛之脑后,中原在歌舞升平中逐渐衰颓,杨妃菊这般娇艳又是为谁展现呢? 这杨妃菊仿佛是刚点燃的返魂香,散发着来自碧海深处的气息。它那如宿醉未醒的模样,就像杨贵妃身上沾染的沉香酒晕,久久都消散不去。 或许这杨妃菊前身也曾是为文人捧砚之人,所以才有幸被文人墨客写入诗中,得到这样的品题。
关于作者
宋代林景熙

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

纳兰青云