挺挺大丈夫,为世一准则。 如何出处间,终始不明白。 四皓本周人,多为汉一出。 不终为周臣,身与道相失。 仅安汉社稷,暗堕张良术。 惟我则不然,一身无二适。 纵别生圣人,亦当死深密。 我出兴我朝,旧都建皇极。 今力未能之,昼夜祷空碧。 宣王车马来,一见死亦足。
十八砺
译文:
这首诗表达了诗人坚贞的民族气节和对故国的忠诚,以下是它的现代汉语翻译:
堂堂正正的大丈夫,应当成为世间的一种准则典范。
可有些人在出世为官和隐居避世的选择之间,始终都不能做到立场清晰、态度明确。
商山四皓原本是周朝的子民,大多却为汉朝出山效力。
他们没能始终做周朝的臣子,自身行为与所秉持的道义相背离。
他们仅仅是让汉朝的社稷得到了安稳,不知不觉中陷入了张良的计谋。
而我就和他们不一样,我这一生只会一心忠诚于一个国家,不会有二心。
即便未来会出现新的圣明君主,我也会坚守自己的气节,直至死去。
我要是出山,那一定是为了复兴我自己的朝代,在旧都重新建立起皇权的中心。
如今我没有足够的力量去实现这个愿望,只能日日夜夜对着天空祈祷。
要是有像周宣王那样的贤君派车马来征召我,我就算见他一面后死去也心满意足了。
纳兰青云