炎正遭中微,冠屦纷倒置。 四壁皆楚歌,獯鬻何凶炽。 万命堕荆棘,身与豺狼值。 攒眼刺荼毒,地无隙可避。 君子饿欲死,为时所唾詈。 白昼行梦中,更相问憔悴。 我蛰茅茨下,有生痛自愧。 寒灯吊老影,恻恻不遑寐。 忧抑并填膺,反复论此事。 嗣君尚幼冲,厉阶谁所致。 权奸弄破国,珠玉乱走地。 曾谓顷刻间,一蹶失神器。 风沙犯天颜,生死一叶寄。 势去若瓦解,哀告不可譬。 太庙枥胡马,太学巢胡吏。 殿阁奏秋凉,群群走魈魅。 凄风吹宫花,春不肯明媚。 哀笛破深愁,满目新亭泪。 我朝圣明君,一一皆善治。 涵育三百年,岂无忠义士。 我读我父书,颇曾识大义。 无以死恐我,死亦心不二。 残生啮胆檗,气怒频裂眦。 或时坐如死,突眼噤相视。 先王泽未泯,中兴断可冀。 仰呼吁不平,挺身摅大志。 四方皆风动,德化成渐被。 春秋生杀权,华夷有定位。 后有董狐笔,当严于载记。 爰以明人伦,永使勿颠坠。
励志二首 其一
译文:
### 翻译
宋朝的国运正处于中途衰微的时刻,社会的秩序完全颠倒,就像帽子和鞋子的位置错乱了一样。四周都充满了敌人的威胁,就如同项羽被围时四面响起楚歌,北方的蒙古侵略者是多么的凶狠残暴。
无数人的生命陷入困境,就像掉进了荆棘丛中,人们自身还常常遭遇豺狼般的敌人。满眼所见皆是百姓遭受的残害与痛苦,整个大地竟没有一处可以躲避的地方。
有气节的君子们穷困潦倒几乎饿死,还被当时的一些人唾弃责骂。人们仿佛在白昼里行走于梦境之中,彼此见面时,只能相互询问对方那憔悴的模样。
我隐居在简陋的茅屋之下,作为一个还活着的人,内心深感羞愧痛苦。寒夜里孤灯陪伴着我衰老的影子,我心中悲痛难眠。
忧愁和压抑填满了我的胸膛,我反复思考着这些事情。当今的君主还年幼,这祸乱的根源究竟是谁造成的呢?原来是那些弄权的奸臣把国家搞得破败不堪,就像珍贵的珠玉被随意丢弃在地。
谁能想到在顷刻间,国家就一败涂地,失去了政权。皇帝在战乱中遭遇危险,生死就像一片树叶般飘摇不定。国家大势已去,如同瓦片破碎瓦解,即使苦苦哀告也无法挽回这局势。
敌人的战马在皇家太庙中肆意践踏,胡人的官吏在太学里安巢扎营。宫殿楼阁中传来秋凉的气息,一群群的恶鬼般的敌人肆意横行。
凄凉的风吹拂着宫中的花朵,春天似乎也失去了明媚的光彩。哀伤的笛声冲破了我深深的愁绪,满眼都是像新亭对泣时那样的悲泪。
我们宋朝历代的圣明君主,每一位都善于治理国家。经过三百年的培育涵养,难道就没有忠义之士吗?
我研读父亲传授的书籍,也深知其中的大义。不要想用死亡来恐吓我,即便死去我的忠心也不会改变。
我残剩的生命就像咀嚼着苦胆和黄檗一样痛苦,但心中的怒气常常让我眼眶欲裂。有时我坐着就像死了一样,瞪大双眼默默对视。
先王的恩泽还没有完全消失,国家中兴的希望还是可以期待的。我仰首呼吁这世间的不平,挺身而出抒发自己的远大志向。
我相信四方的人们会像受到风的吹动一样响应,美好的品德教化会逐渐普及开来。就像《春秋》中有着明确的褒贬善恶的准则,华夏和夷狄本就有各自应有的位置。
后世会有像董狐那样正直的史官,会严谨地记载下这段历史。以此来彰显人伦纲常,让社会秩序永远不会颠倒坠落。
### 解析
这首诗是南宋遗民郑思肖所作。南宋末年,政治腐败,蒙古势力崛起并不断南侵,最终南宋灭亡。郑思肖一生忠于宋朝,这首诗表达了他对国家灭亡的悲痛、对权奸误国的愤慨,以及坚守忠义、期待国家中兴的信念。诗中描绘了国家衰亡时百姓的苦难、社会的混乱,展现了作者强烈的爱国情怀和民族气节。
纳兰青云