偶成二首 其一
剑气荧荧夜属天,忍观禾黍废苍烟。
梦中亦问朝廷事,诗后唯书德祐年。
花柳有愁春正苦,江山无主月空圆。
如今好弃毛锥子,望北长驱马一鞭。
译文:
在这寂静的夜晚,宝剑的光芒闪烁,直冲向天际。我满心悲愤,实在不忍心去看那荒芜的田野,庄稼在苍郁的烟雾中衰败。
即便在睡梦里,我也依然牵挂着朝廷的大事。每次写完诗,落款只写德祐的年号,以此来铭记曾经的大宋王朝。
春日里,花柳似乎也满含哀愁,整个春天都沉浸在痛苦之中。大好的江山失去了主人,那明月白白地又圆了一轮。
如今啊,我真该扔掉手中这毛笔,跨上骏马,朝着北方奋勇驰骋,去为国家收复失地。