凉风卷地吹秋来,秋之为气何清哉。 紫箫露华浴万宇,暑神欲驻难裴回。 今年舍我去者二百二十有五日,今日之后谁使来日来相催。 琥珀满巵,发越清奇。 万物脆而易化,五官灵而多知。 一世之间几千万人,一人之心几千万变,碎裂神气纷云为。 液槁矣而告惫,气翻然而相辞。 适之变化,不知其谁。 气母一丸,空虚跳跃。 金浮木沉,老怪消铄。 我之变化,亦不知谁。 苍苍茫茫万万古,玄瞳烱歘夜不瞽。 醉中唤秋与秋语,秋辞凄脆咽不吐。 忽欲骑鲸汗漫游,海藏飞出白玉鼓。
秋歌
译文:
凉风席卷大地,将秋天吹了过来,这秋的气息是何等的清爽啊!
紫色的箫声在带着露水光华的世界里弥漫,仿佛沐浴着整个宇宙,暑热之神想要停留也难以前行、徘徊不定。
今年已经过去二百二十五天了,在这之后,又是谁在催促着未来的日子不断到来呢?
琥珀色的美酒斟满了酒杯,散发出清新奇异的韵味。
世间万物脆弱且容易变化,人的五官灵敏而知晓许多事情。
在这一世之中,有几千万人,而一个人的心思却有几千万种变化,人的精神和神气就像被纷纷碎裂开来。
身体的津液枯竭而显得疲惫不堪,气息翻转着好像要与自己告别。
这世间万物的变化,也不知道是谁在主宰。
那元气之母就像一颗药丸,在空虚之中跳跃。
金属漂浮、木头下沉,那些古老怪异的东西都逐渐消逝。
我自身的变化,同样也不知道是谁在掌控。
天地苍苍茫茫,历经了万万古的岁月,我的眼睛明亮得在夜里也不昏花。
我在醉意中呼唤秋天并与它交谈,秋天的回应凄清悲切,好像哽咽着说不出话来。
忽然间我想要骑着鲸鱼去那浩渺的大海中遨游,仿佛从海底的宝藏中飞出了白玉鼓的声音。
纳兰青云