试笔
谁遣毛州刺史来,闲窗终日共徘徊。
龙窥石涧新临砚,鹤舞松烟乍试煤。
茅舍寒深题未遍,玉堂月冷梦空回。
笑予得尔浑无用,惆怅临风写八哀。
译文:
是谁把这毛笔(就像毛州刺史)送到我这儿来呢,它整日在这安静的窗前陪着我,我和它一起在窗前踱步思索。
就好像蛟龙窥视着石涧,我刚刚开始在砚台上磨墨;又如同仙鹤在松烟中起舞,我初次试着用这墨汁来书写。
在这寒冷幽深的茅舍里,我有许多题诗的想法,可还没写完;即便梦想着能在那华丽的玉堂之中挥毫泼墨,可月亮清冷,最终也只是一场空梦。
可笑我得到了这毛笔却好像全然无用,只能满怀惆怅地迎着风,写下像杜甫《八哀诗》那样感怀世事的诗篇。