述怀
避元困守静庵眠,鸡犬无声乐自然。
石上清吟萝月小,松间畅饮藓花斑。
幽深最似螺蛳洞,岩险何须虎豹关。
今愧缙绅惟隠晦,谁知四皓在商山。
译文:
为了躲避元朝的统治,我困守在静庵之中安睡,周围一片寂静,连鸡犬的声音都没有,我享受着这份自然的宁静。
我在石头上轻声吟诗,此时藤萝间洒下的月光显得格外清幽、渺小。在松树之间畅快地饮酒,身旁苔藓上布满了如花朵般的斑纹。
这地方十分幽深,就好像那螺蛳洞一样。这里岩石险峻,根本不需要像有虎豹把守的关卡来防御。
如今我惭愧自己身为士大夫却只能隐居避世。谁又能知道,就像当年商山有四位隐士(四皓)一样,我也在这里隐居着呢。