平津开馆大道西,桃夭杳姹通园蹊。 东风入林朱白动,次第装遍枝高低。 红梅最好花正盛,我时往看归仍携。 尔来风雨就零谢,忍见踏尽随春泥。 广文先生厌闲冷,投书结伴散马蹄。 主人同僚相门出,未肯朝暮甘盐齑。 欢然握手喜迎候,促具并走子与妻。 插芳咀甘不知去,归舍已见鸡在栖。 坐挥大句鄙凡近,脱落尘迹登天梯。 不因时节自娱放,颇置白黑为愁凄。 我昏如此漫不省,何异车鼓乐鷃鼷。 长安绿酒春正美,与子一醉万事齐。
和如晦游临淄园示元明
译文:
平津侯所开的馆舍在大道西边,园子里桃花艳丽,沿着园中小径随处可见。
东风吹进树林,红的花、白的花轻轻摇曳,它们依次将高低不同的树枝装点。
红梅是其中开得最好的,此时正繁花似锦,我那时前去观赏,归来时还折了几枝带着。
可不久后风雨袭来,花朵纷纷凋零,我实在不忍心看见它们被践踏在地上,最终融入春泥。
广文先生厌烦了清闲冷落的日子,写信邀约大家一起骑马出游。
园子的主人是同僚,出身于名门世家,不愿整日只甘于过清苦的生活。
他满心欢喜地握着我们的手迎接,还急忙让儿子和妻子准备各种美食。
我们在园里插花、品尝美味,乐而忘返,回到家中时,已经看见鸡都进窝栖息了。
大家挥笔写下气势宏大的诗句,鄙视那些平庸浅近之作,仿佛摆脱了尘世的痕迹,登上了天梯。
如果不趁着这好时节自我放松一下,很容易陷入是非对错的纠结中而忧愁悲伤。
我糊涂到这般地步还浑然不觉,这和那盲目欢乐的车鼓、鷃鼷又有什么不同呢。
长安城里绿酒正美,春天的氛围正佳,我要和你一醉方休,把世间万事都抛到脑后。
纳兰青云