峨峨道旁庙,庭户焕丹黝。 恭闻师商贤,下拜奠卮酒。 大梁故王都,豪杰所奔走。 当时多尊荣,死不道人口。 二君夫何为,血食独传后。 岂于圣人道,自托致不朽。 荒坟屹相望,荆棘不盈亩。 衣冠应作尘,制度复何有。 得无埋奇书,文字暗科斗。 怀古意惨淡,春风一搔首。
子张子夏庙同邻几圣俞过作
译文:
在那高高的道路旁边,有一座庙宇,庭院和门户都闪耀着红黑相间的色彩。
我恭敬地听闻子张和子夏两位贤人的事迹,便俯身下拜,献上一杯酒以表敬意。
大梁曾经是旧王朝的都城,是豪杰们往来奔走、施展抱负的地方。
当年有很多人享有尊贵荣耀的地位,可死后却没人再提起他们。
而子张和子夏两位先生又做了什么呢?为何只有他们能得到后人长久的祭祀。
难道是因为他们依托于圣人之道,所以才成就了不朽之名。
他们的荒坟遥遥相对,周围的荆棘都占不满一亩地。
他们当年所穿的衣冠想必早已化作尘土,昔日的规制如今又还剩下什么呢。
会不会他们的坟里埋藏着珍贵奇异的书籍,上面有像蝌蚪一样的神秘文字。
缅怀古人的思绪让我心情黯淡,在春风中我不由自主地挠了挠头。
纳兰青云