朝朝骑马出,请道所从何。 所从亲且旧,恩义固匪它。 京都众权豪,门户高轲峨。 苟无势利求,安事徒奔波。 不如过亲旧,虽数无嫌诃。 君家庭馆闲,远在城北阿。 惟吾二三友,暇日一来过。 解鞭不肯去,得酒亦已歌。 况逢春阳始,风力渐柔和。 浮膏动郊壤,芳萌缀林柯。 良辰游不处,为乐戒蹉跎。 烂醉穷吾年,十日讵足多。
和李大邻几圣俞及予见过小饮
译文:
每天我都骑马出门,别人会问我要到哪里去。我所去拜访的都是亲近又相识已久的老友,彼此之间的恩义没别的,纯粹而深厚。
京城之中有众多的权贵豪门,他们的门户高大巍峨。可如果不是为了追求权势利益,又何必白白地去奔波应酬呢?
倒不如去探访亲朋好友,即便去的次数多了,也不会遭到嫌弃和指责。你的家庭院馆舍清幽宁静,位置偏远,在城北的角落。只有我们这两三个好友,闲暇的时候会过来聚聚。
我们下马解鞭后就舍不得离去,喝着酒还唱起了歌。何况现在正值初春,风力渐渐变得柔和起来。郊外的土地上泛起了滋润的湿气,树木的枝头也缀满了芬芳的嫩芽。
这么美好的时光如果不去游玩享乐,可就太容易虚度光阴了。我愿在这欢乐中烂醉,了此一生,就算醉上十天又哪里算多呢。
纳兰青云