治圃

久雨地气泄,百草日以滋。 勃然翳我圃,积茀不可治。 遂令萧艾质,唐突兰蕙姿。 鸿鹄不肯下,跳蛙恃而嘻。 长林困缠绕,萝蔓鬰四垂。 青云避蒙密,白日为蔽亏。 久与人迹绝,阴有物怪窥。 涉秋月既仲,薙人事芟夷。 援斧一挥拂,榛芜为之披。 俯怜蚁穴乱,坐听虫响移。 濯濯行树色,涓涓佳菊枝。 凉风自西来,众叶光参差。 墙堵豁已去,南亭见华榱。 却下走直道,无复蛇虺疑。 维此峙嘉堋,饮射之所施。 循玩失前秽,放怀得新怡。 如昔汉初定,礼法坏不支。 叔孙刬秦弊,树茅绝其仪。 皇皇天子庭,一旦罗尊卑。 表位肃以整,衣冠纷陆离。 圃也不足道,拔邪亦由斯。 作诗试永歌,愤涕下交颐。

译文:

长时间下雨后,地气得以宣泄,各种草木一天比一天繁茂。它们疯狂地生长,遮蔽了我的园子,杂草堆积得难以整治。 这就让那些萧艾之类的杂草,肆意冒犯兰蕙等香草的优雅姿态。鸿鹄都不愿意飞落到这里,那些跳蛙却仗着杂草的掩护嬉戏玩耍。高大的树木被藤蔓缠绕得困苦不堪,萝蔓郁郁葱葱地从四周垂落下来。青云都避开这茂密的草木,连白日的光线都被遮挡得时明时暗。 这里许久都没有人来过了,暗中好像有鬼怪在窥视。到了中秋时节,我亲自拿着镰刀去除草。我拿起斧头挥动一番,杂乱的草木就被砍开了。我俯身怜惜着被破坏的蚁穴,坐着倾听虫子的声响逐渐转移。 经过清理,成行的树木显得清爽干净,美好的菊花枝也显得格外挺拔。凉风从西边吹来,众多树叶闪烁着参差不齐的光芒。遮挡的围墙被拆除了,南边亭子的华丽屋椽也能看见了。 我沿着笔直的道路走下去,再也不用担心会有蛇虺出没。这里有坚固的高台,是举行饮射之礼的地方。我看着园子,之前的污秽杂乱都不见了,心情也变得格外愉悦。 这就如同汉朝刚刚建立的时候,礼法被破坏得不成样子。叔孙通铲除了秦朝留下的弊端,树立礼仪规范。原本混乱的天子朝堂,一下子就区分出了尊卑秩序。众人的站位整齐严肃,衣冠穿戴也色彩斑斓。 园子的事情虽然微不足道,但铲除邪恶不正之风的道理却是一样的。我写下这首诗放声歌唱,悲愤的泪水交相流淌在脸颊上。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云