清霜凉初曙,高门肃无哗。 行树迎初日,微风转高牙。 兹辰亦何辰,见此气候嘉。 有司谨春事,象牛告田家。 微和被广陌,缨弁扬蕤葩。 伐鼓众乐兴,剡剡彩杖加。 盛仪适未已,观者何纷拏。 因思古圣人,时儆在不差。 礼实久已废,所重存其华。 吾非鲁观宾,胡为亦咨嗟。
立春观杖牛
译文:
清晨时分,清霜带来丝丝凉意,天色刚刚放亮,高大的城门下一片肃穆,没有喧闹之声。
成行的树木迎来初升的太阳,微风轻轻吹动着军中的大旗。
这一天究竟是怎样的日子呢?能见到这般美好的气候。
相关官员严谨地操持着迎春之事,用土制的耕牛来告知农家春耕即将开始。
微微的暖气笼罩着宽广的街道,官员们帽子上的缨带和装饰随风飘动,十分艳丽。
鼓声响起,各种乐器也奏响欢快的乐曲,鲜亮的彩杖一下又一下地击打在土牛身上。
这盛大的仪式还没有结束,围观的人已经是熙熙攘攘、十分热闹。
由此我想起古代的圣人,总是按时提醒人们遵循时节,不能有差错。
如今这相关的礼仪实际上早已荒废,大家所看重的不过是它表面的形式罢了。
我又不是鲁国观看郊祭的宾客,为什么也要为此而叹息呢?
纳兰青云