寄苏子美

暮登谯城上,延首望东道。 春风千里至,远思生怀抱。 故人客南楚,素节方自保。 黄鹄垂其翼,赤骥伏栈皂。 诗准李杜为,字压褚薛倒。 壮哉南行作,遗我资远讨。 若窥巨海涯,波澜方汹浩。 龙螭鬰骞腾,错落效众宝。 往往仙人槎,突然忘枯槁。 尝闻会稽旁,山水天下好。 览君所咏叹,滞想兹一扫。 安得追王乔,乘云逮霓葆。 茹芝灵峰阳,徜徉以终老。

译文:

傍晚时分,我登上谯城的城楼,伸长脖子向东方的道路眺望。春风从千里之外吹拂而来,我的心中涌起了对远方友人的深深思念。 我的老朋友你客居在南方的楚地,一直坚守着高洁的操守。你就像那垂下翅膀的黄鹄,又似伏在马槽边的赤骥,暂时无法施展自己的才华。 你的诗作以李白、杜甫为标准,水平极高;书法更是超越了褚遂良和薛稷。你那次南下所作的诗文真是气势壮阔,你把它们寄给我,让我能够细细研读。 读你的诗文,就好像看到了那浩瀚大海的边际,波澜汹涌澎湃。又仿佛看到蛟龙在水中翻腾跳跃,各种珍宝纷纷呈现。时不时地,就像见到仙人乘坐的木筏,让人瞬间忘却了世间的干枯与衰败。 我曾听说会稽一带,山水之美堪称天下一绝。读了你对那里山水的咏叹之词,我心中那些烦闷的思绪一下子就被一扫而空。 我多么希望能追随仙人王乔,乘着云朵,驾着霓虹般的车盖。在灵峰的南面采食灵芝,自由自在地度过余生啊。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云