送曹殿丞秩满还都

朝日照濠水,清霜发树寒。 长桥下广陌,车马来啴啴。 借问行人谁,送者何盘桓。 中郎罢从军,遗爱民所叹。 雍容幕府旧,供帐清涡干。 悲风思急管,薄暮留征鞍。 酒酣惜分手,四坐惨不欢。 长河转辙迹,愁阴但漫漫。 嗟予隔追饯,饮此离恨端。 高标邈难亲,坐向飞鸿看。 尝闻古君子,赠言当豆箪。 愿君保亮节,岁晚予其观。

译文:

早晨的太阳照耀着濠水,清霜使得树木透出寒意。长长的桥横跨在宽阔的道路上,车辆和马匹来来往往,发出啴啴的声音。我不禁打听这些行人都是谁,送行的人为何如此徘徊不舍。 原来这是曹殿丞任期满了要回京城去,他就像当年罢去从军的中郎一样,他留下的仁政让百姓们感叹不已。他曾经在幕府中举止文雅、从容不迫,如今大家在清澈的涡水岸边设下饯行的帐幕。悲凉的风仿佛在思念着那急促的管乐声,天色将晚,大家还挽留着远行的他。 酒喝到畅快之时,大家都惋惜即将分手,满座的人都凄惨而不欢乐。长长的河流倒映着车辙的痕迹,忧愁的阴云弥漫开来。可叹我被阻隔无法去追送饯行,只能独自饮下这离别的愁绪。 曹殿丞的高尚品格高远得难以亲近,我只能坐着望着飞雁远去。我曾听说古代的君子,赠言就如同赠送粮食一样珍贵。我希望您能保持高洁的节操,到年老时,我还等着见证您的坚守呢。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云