游北台

南谯古佳郡,四郊富登临。 晨跻北原上,却视涡水阴。 云昔魏太子,离宫构嵚崟。 故事邈已远,荒台犹至今。 危亭冠其巅,左右背长林。 是月暑尚盛,秋行不能金。 截然天地间,轩户萧以森。 凉风泛广坐,浊醪时一斟。 圆歌贯珠玑,丽句铿璆琳。 虽无管弦乐,所要在适心。 中宴下危磴,浮舟事幽寻。 披藻出潜蚌,回桡散游禽。 岸长草不断,城转树更深。 沙纹与水影,浮动光差参。 游鳞不知数,琐细如糁针。 四顾物色静,但闻天籁音。 羡此鱼鸟性,云飞而渊沉。 安得高世士,不为时好侵。 相携去缰锁,投竿坐清浔。 制芰为我裳,纫兰间予襟。 上歌唐虞道,寄适朱弦琴。 人生苟如此,何必组与簪。

译文:

南谯是自古以来的好地方,城的四周有很多适合登高望远之处。 清晨我登上城北的原野,回头眺望涡水南岸。 据说从前魏太子,在这里建造了高耸险峻的离宫。 那些往事已经久远,可这荒台却留存至今。 高高的亭子矗立在台顶,亭的左右背靠茂密的树林。 这个月暑气还很盛,秋天的迹象尚未显现。 亭子屹立在天地之间,门窗透着萧瑟森然之气。 凉风吹拂着众人的座位,我不时地斟上一杯浊酒。 圆润的歌声如珍珠般连贯,华丽的诗句似美玉般铿锵。 虽然没有管弦演奏的音乐,但关键是能让人心神舒畅。 宴会进行到一半,我们走下陡峭的台阶,乘船去探寻幽静之地。 船桨好似能拨开藏着珍宝的潜蚌,船桨回转惊散了水中游禽。 长长的河岸上青草连绵不断,随着船行绕过城墙,树木愈发幽深。 沙滩的纹路和水中的倒影,光影交错,闪烁不定。 水中游鱼多得数不清,细小得如同散落在水中的针。 环顾四周,景色宁静,只听到大自然的声音。 我羡慕鱼鸟的天性,它们能像云一样自由飞翔,像鱼一样自在沉潜于深渊。 哪里能找到超脱世俗的人,不被世俗喜好所影响。 我想和他一起摆脱世俗的束缚,拿着鱼竿坐在清澈的水边。 用菱叶做我的衣裳,把兰花连缀在我的衣襟上。 高声歌颂唐尧虞舜的大道,在琴音中寄托闲适之情。 人生如果能这样,又何必追求官位和荣华呢。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云