时燕堂
吏隠盂城九十旬,丰年日日是佳辰。
赋成席上犹飞雪,歌动梁间已落尘。
此地谁为爱酒伴,他时傥忆种花人。
五坛芍药齐教放,何处扬州更觅春。
译文:
我在盂城像隐士一样为官已经九十天了,在这丰收的年岁里,每天都是美好的时光。
在宴会上,大家挥笔赋诗作文章,那才情就如同纷纷扬扬飘落的雪花一般,妙不可言;动听的歌声在屋梁间回荡,连梁上的灰尘都被震动得纷纷落下。
在这个地方,谁会是我喜爱饮酒的伙伴呢?说不定到了将来的某一天,你们还会想起我这个喜欢种花的人。
我把五坛芍药花都一起开放,在这繁花似锦的景象下,还哪里需要再到扬州的其他地方去寻觅春天的踪迹呢。