过淮河宿阚石有感

北征垂半年,依依只南土。 今晨渡淮河,始觉非故宇。 江乡已无家,三年一羁旅。 龙翔在何方,乃我妻子所。 昔也无柰何,忽已置念虑。 今行日已近,使我泪如雨。 我为纲常谋,有身不得顾。 妻兮莫望夫,子兮莫望父。 天长与地久,此恨极千古。 来生业缘在,骨肉当如故。

译文:

我向北出征已经快半年了,心中始终眷恋着南方的故土。今天清晨渡过淮河,才真切地感觉到自己已经离开了熟悉的家乡。 江南的故乡早已没有了我的家,这三年来我一直漂泊在外,如同羁旅之人。我那在“龙翔”的家人们现在又在哪里呢,那里曾是我妻子和孩子居住的地方。 过去面对这样的状况无可奈何,只好暂时把对家人的思念放在一边。如今距离目的地越来越近,我的眼泪忍不住如雨般落下。 我是为了维护纲常伦理而奔走谋划,即便有自己的身躯也顾不上自身的安危和家人了。妻子啊,你就别再盼望丈夫归来;孩子啊,你也别再盼望父亲回去。 天地长久,但我心中的这份遗憾和伤痛,却要成为千古的极恨。如果来生我们还有业缘,希望我们骨肉还能像如今一样相聚相守。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云