高人名若浼,烈士死如归。 智灭犹吞炭,商亡正采薇。 岂因徼后福,其肯蹈危机。 万古春秋义,悠悠双泪挥。
张元帅谓予国已亡矣杀身以忠谁复书之予谓商非不亡夷齐自不食周粟人臣自尽其心岂论书与不书张为改容因成一诗
译文:
### 译文
张弘范元帅对我说:“国家已经灭亡了,你以死尽忠,又有谁会把这事记载下来呢?”我回应道:“商朝并非没有灭亡,但伯夷、叔齐依然坚持不食周朝的粮食。做臣子的只是尽自己的一片忠心罢了,哪里会去考虑会不会被记载下来呢?”张弘范听后神色为之改变,我因此写成了这首诗。
高洁之人,名声不会因外界干扰而被玷污,忠烈之士,面对死亡就像回家一样从容。豫让为了给智伯报仇,不惜吞炭毁容,商朝灭亡后,伯夷、叔齐坚守气节去采薇而食。
我们又怎么会是为了谋求身后的福泽,又怎肯去踏入那危险的境地呢?
从古至今,《春秋》大义长存,想到这些,我不禁悲从中来,泪水悠悠落下。
纳兰青云