便当缟素驾戎车,畏贼何当畏虎如。 看取摘星楼咫尺,可怜城下哭包胥。
扬州地分官 其二
译文:
这首诗目前并没有《扬州地分官 其二》这个确切的标题,一般称为《即事 其二》 。下面是将其翻译成现代汉语:
此时就应当穿上丧服,驾着战车奔赴战场,怎能像害怕老虎一样畏惧贼寇呢?
看看那近在咫尺的摘星楼,真让人痛心,就像当年楚国都城被破,申包胥在秦庭城下痛哭求救的场景啊。
注释补充:“缟素”一般是丧服,在此有怀着悲愤之情奔赴战场之意;“摘星楼”是商纣王所建高楼,此处可能象征着敌军的据点或某种象征危险的所在;“城下哭包胥”指春秋时楚国大夫申包胥为救楚国,在秦国朝廷外哭了七天七夜,最终求得秦国出兵相助。文天祥借这个典故表达对局势的悲愤与无奈,以及对救国的急切期望。
纳兰青云