赴阙

楚月穿春袖,吴霜透晓鞯。 壮心欲填海,苦胆为忧天。 役役慙金注,悠悠叹瓦全。 丈夫竟何事,一日定千年。

译文:

在春天的夜晚,楚地的月光洒落在我的衣袖上,清晨时分,吴地的寒霜渗透进了我马鞍上的垫子。 我怀揣着像精卫填海那样的壮志豪情,一心想要挽救国家于危难之中,又如同那担忧天会崩塌的人一般,心怀苦胆,为国家的命运忧愁不已。 我整日忙碌奔波,惭愧自己不能像那些得到重用、备受关注(“金注”可理解为受重视之人)的人一样发挥更大作用,只能空自叹息,看着那些苟且偷生(“瓦全”指保全自己而不顾大义)的人逍遥自在。 我身为堂堂大丈夫,究竟要做些什么呢?要知道,关键的一天或许就能决定千年的历史走向,我必须有所作为啊。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云