赴阙
楚月穿春袖,吴霜透晓鞯。
壮心欲填海,苦胆为忧天。
役役慙金注,悠悠叹瓦全。
丈夫竟何事,一日定千年。
译文:
在春天的夜晚,楚地的月光洒落在我的衣袖上,清晨时分,吴地的寒霜渗透进了我马鞍上的垫子。
我怀揣着像精卫填海那样的壮志豪情,一心想要挽救国家于危难之中,又如同那担忧天会崩塌的人一般,心怀苦胆,为国家的命运忧愁不已。
我整日忙碌奔波,惭愧自己不能像那些得到重用、备受关注(“金注”可理解为受重视之人)的人一样发挥更大作用,只能空自叹息,看着那些苟且偷生(“瓦全”指保全自己而不顾大义)的人逍遥自在。
我身为堂堂大丈夫,究竟要做些什么呢?要知道,关键的一天或许就能决定千年的历史走向,我必须有所作为啊。