硗硗头角出群玉,炯炯瞳人剪秋漪。 神光现作照书月,一览千古无复遗。 殊科自可献上国,况能文艺超等夷。 河洛圗书识蕴奥,更明爻象通神蓍。 阵分八势演古法,操弓挟矢动有仪。 眼前大要固如此,有人头白俱不知。 当今所重不在宝,弓旌聘召方四驰。 岂无古人已成筭,时乖事异难设施。 秋风边尘浩无际,纶巾羽扇思见之。 终军弃𦈡𦈡尚在,刘晏正字字或欹。 终身愿秉清忠节,芳猷可继大年诗。
送刘童子试艺天京
译文:
你这首诗有些生僻字词,以下是较为通顺的现代汉语翻译:
你小小年纪便已崭露头角,如同出众的美玉,双眸明亮,就像那秋天涟漪荡漾的湖水般清澈。
你身上仿佛有神光,化作照亮书籍的明月,阅读千古文章,无一遗漏,都能铭记于心。
你天赋异禀,自然可以前往京城,向朝廷展示自己的才华,更何况你在文学艺术方面远超同辈之人。
你能领悟《河图》《洛书》中的深奥内涵,还精通爻象变化,能像使用神蓍草占卜一样洞察天机。
你能演绎古代兵法的八阵之法,拉弓射箭的姿势也符合礼仪规范。
眼前这些重要的技能你都已掌握,可有些人到头发花白了都还不明白这些道理。
如今朝廷所看重的并非金银财宝,而是人才,正四处张榜招募贤能之士。
虽然古代有许多成法可循,但时势不同,有些事情难以照搬施行。
秋风中边境的战火弥漫无边,真希望能看到你像诸葛亮一样,手持纶巾羽扇,从容应对。
当年终军弃繻的事迹还被人传颂,你就如同年少有为的刘晏,即便书写偶有小瑕疵也难掩才华。
我衷心希望你能终身秉持清正忠诚的节操,让美好的品德和功绩,能与古代贤人的诗篇一样流传千古。
纳兰青云