十里扪藤萝,千崖插虚碧。 仰觉云汉低,俯见尘市窄。 小山走委蛇,逺水别支脉。 身骑鹪鹩枝,目眇大鹏翮。 更有千载人,幽岩蜕空魄。 朝蹑一片云,夜啸百丈石。 我疑真人去,留此守剑舄。 道人既无心,何事苦著迹。 我有一壶酒,起舞酹仙伯。 松槿虽殊途,宇宙同作客。
又题纯阳洞
译文:
沿着山路前行十里,我一路攀着藤萝向上攀登,只见无数的山崖直插那虚空的碧天之中。
仰头望去,仿佛浩瀚的银河离自己如此之近,仿佛一伸手就能触摸到;俯身俯瞰,那尘世的集市显得无比狭窄渺小。
远处的小山丘蜿蜒曲折,宛如蛇行一般;远方的水流分出了不同的支流。
我仿佛骑着鹪鹩栖息的细枝,悠然自得,而放眼望去,那大鹏的翅膀在遥远的天际显得那么渺小。
这里还有千年前的仙人,在幽深的岩洞中羽化成仙,只留下空荡的魂魄。
仙人早晨踩着一片云朵飘然而去,夜晚在百丈巨石上长啸。
我怀疑那真正的仙人离去后,留下了他的剑和鞋子在这里守护。
修道之人既然已经没有了世俗的杂念,为何还要留下这些痕迹让人遐想呢?
我带着一壶美酒,起身翩翩起舞,洒酒祭奠这仙伯。
松树和木槿虽然生长的道路不同,寿命有长有短,但在这茫茫宇宙之中,我们都不过是匆匆过客罢了。
纳兰青云