晨起扪层巅,苍茫见尘市。 鼙鼓生逺陴,壶蠭在幽耳。 遥知细柳屯,于时阅军士。 俯彼万铠群,微哉一窖蚁。 初集如慕膻,俄拥如聚米。 或圆如旋磨,或方如缘几。 隠隠床下声,牛鬬差可拟。 未熟黄粱间,忽忆大槐里。 昔在群蚁中,不知蚁是已。 长揖谢孙穰,微笑辞翦起。 蛮触胡为哉,鸡虫今已矣。 醉眼未醒时,此真尺与咫。 更陟最上头,须弥亦芥子。
登师姑岩见城中大阅恍如阵蚁因思旧从戎吏亦其中之一蚁感而遂赋
译文:
早晨起来我攀登到师姑岩的顶峰,在一片苍茫中看到了下面的城市。
远处城墙上响起了鼙鼓的声音,那声音像在幽深之处的壶蜂鸣叫,隐隐传入我的耳中。
我远远就能猜到,是那像细柳营一样的军营,正在这个时候检阅军士。
我俯身看去那身着万副铠甲的军士们,渺小得就像一窖蚂蚁。
一开始他们聚集在一起,就好像蚂蚁闻到膻味纷纷赶来;不一会儿又簇拥在一起,如同聚积的米粒。
有的队伍排列得像旋转的磨盘,有的方阵又像沿着桌几边缘排列。
那隐隐约约从下面传来的声音,就如同床下牛争斗的声音差不多。
在这还未做熟黄粱美梦的间隙,我忽然想起了“南柯一梦”里的大槐安国。
过去我也曾在这群“蚂蚁”之中,却不知道自己就如同那蚂蚁一般。
我现在要拱手向像孙武、司马穰苴那样的名将告别,微笑着与像王翦、白起那样的良将辞行。
为了像蛮氏和触氏那样微不足道的利益争斗有什么意义呢,那些像鸡虫得失一样的事如今都已过去了。
当我醉眼还未清醒的时候,这世间的一切看似距离遥远,实际上也不过咫尺之间。
我再攀登到最顶端,会发现偌大的须弥山也不过像小小的芥子一样渺小。
纳兰青云