瀼瀼白露坠,独起行遶篱。 岂泥兹晨游,偶谐昔人期。 白衣已缥缈,幅巾自淋漓。 举杯泛寒荣,何以慰所思。 登山极野望,涕泗空涟洏。 戚戚霜叶语,鴈过鸣声悲。 参军尔何事,帽侧无人知。 莫轻一时谑,贻此千载嗤。 餐英饮沆瀣,政坐骚人痴。 起酹彭泽翁,此意堪语谁。
九日简留松涧
译文:
浓重的白露纷纷坠落,我独自起身绕着篱笆漫步。
并非是拘泥于在这个清晨出游,只是偶然间契合了古人登高赏菊的约定。
那送酒的白衣人早已在记忆中模糊缥缈,我独自戴着幅巾,身上还带着露水显得湿漉漉的。
我端起酒杯,对着寒秋中盛开的菊花饮酒,可又拿什么来慰藉我所思念的人呢?
我登上山顶极目远望,只徒然地泪流满面。
霜叶在秋风中发出忧伤的声响,大雁飞过,鸣声满是悲戚。
当年孟嘉参军啊,你到底是为了什么事,让帽子被风吹歪了都无人知晓。
可不要轻视这一时的戏谑之举,却留下了让后人千年嘲笑的话柄。
那些餐食菊花、饮用清露的行为,大概也只是那些诗人的痴狂罢了。
我起身洒酒祭奠彭泽县令陶渊明,这份心意又能和谁诉说呢。
纳兰青云