晚立接泥渡边

逍遥行乐立西风,多听秋声耳欲聋。 供世难分心力异,浮家易感古今同。 小花糁渡遗晴蓼,碎叶填津积冷枫。 博望有槎撑不去,岸头横卧树心空。

译文:

在秋风中我悠然自在地站着,尽情享受这份逍遥与快乐。秋风中各种声音交织在一起,那秋声是如此喧闹,震得我耳朵都快聋了。 要在这世上谋生立足,每个人付出的心力千差万别,这其中的艰难真是难以说清。像我这样以船为家四处漂泊的人,更容易感慨古往今来漂泊者的心境都是相同的。 渡口边,细小的花朵星星点点地散落着,那是残留的带着晴意的蓼草;河岸边,破碎的枫叶堆积在渡口,仿佛是被寒冷的秋风聚集到了这里。 传说中张骞乘槎去探寻天河,可我就像那有槎却无法前行的人一样,被困在这里。岸边横卧着一棵空心的树,它就那么静静地待着,仿佛也在诉说着无奈与沧桑。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云