客久
衣裳敝尽客游阑,三月江城雨更寒。
小店有翁赊酒易,名园无主看花难。
驱驰尘土身千里,荏苒光阴指一弹。
种种旧愁归杜宇,青山碧树带愁看。
译文:
我客居在外许久,衣裳都破旧不堪,这一趟游历也快要结束了。正值三月,江城又飘起雨,愈发寒冷。
街边有个小酒铺,酒铺老板为人和善,赊酒给我很容易。可那些曾经的名园如今没了主人,我想要进去赏赏花却成了难事。
我在这尘世中四处奔波,孤身一人远在千里之外。时光过得飞快,如弹指一瞬般匆匆而逝。
过往的种种愁绪,都随着杜鹃鸟的啼鸣声涌上心头。看着眼前的青山和碧绿的树木,似乎它们也都带着这无尽的愁意。