秋夜对雨
对月飞觞往事休,胡床寂寞庾公楼。
西风觧使蛩専夜,长日能无酒送愁。
新鴈阵分离塞徼,残萤火死落汀流。
醉来独卧梧窗下,静听胡琴拨怨秋。
译文:
对着明月举杯痛饮,那些过往的事情就都让它过去吧。如今我独自坐在胡床上,就像当年庾亮在庾公楼一样寂寞。
西风似乎懂得安排,让蟋蟀在整个夜晚都鸣叫不停。漫长的日子里,怎么能没有酒来排遣这心中的忧愁呢?
新到的大雁排成阵形,从遥远的边塞分离而来。那残留的萤火虫失去了生机,落入了河中的小洲和水流里。
我喝醉后独自躺在梧桐树下的窗边,静静地听着胡琴弹奏出饱含哀怨的秋声。