银树道上

银林驿路雪离披,行迹茫茫自苦悲。 不忍早梅经细雨,却欣折竹压枯篱。 身嫌出陆肩舆破,足涉沿溪口岸迟。 荒店无人尘满釜,岂堪独力任晨炊。

译文:

在通往银林驿的道路上,大雪纷纷扬扬、散乱飘洒。我看着那茫茫雪地里自己留下的脚印,不禁悲从中来,独自在这艰难的旅途中苦苦挣扎。 我实在不忍心看到那早开的梅花在细雨中经受摧残,不过看到被雪压弯的竹子倒在干枯的篱笆上,却又让我心生喜悦。 我嫌弃走陆路时乘坐的轿子破旧不堪,乘坐起来很不舒服;徒步沿着溪边行走,岸边道路难行,脚步也变得迟缓。 好不容易走到一家荒僻的小店,里面空无一人,炉灶上的锅布满了灰尘,我又怎么能独自承担起这清晨做饭的差事呢,实在是让人发愁啊。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云