欲附蒲海云制干舟归
江上楼髙暝树连,壮游空慨禹山川。
客中问醉当秋晚,梦里懐归在燕先。
水送流年遗楚恨,风吹残雪上吴颠。
几番谩附鳞鸿便,不若相依买去船。
译文:
我站在江边那高高的楼上,傍晚的树木连绵一片。曾经豪情满怀地游历四方,如今却只能徒然感慨大禹所划分的山川。
客居他乡,在这秋末时分,我想借酒消愁。在梦里,我总是怀揣着归乡的念头,比燕子北归还要急切。
江水滔滔,仿佛送走了似水的流年,也遗留下了像屈原那样的满腔遗恨。寒风吹着残雪,洒落在吴地的山巅。
我好几次都空想着借助书信传递归乡的消息,可这都不如直接相依相伴,买一艘船直接归去啊。