回峰月魄上,照我方壶寒。 轩窗绝四掩,流光压空阑。 凉袭荷沼幽,阴写竹迳干。 逺泉助清思,珮声何珊珊。 啼鸟寂无闻,何枝能择安。 空青闪虚碧,纎翳莫可干。 有酒此不斟,徒坐夜漏残。 相逢此时快,瞠目终宵看。
与葛秋岩小园看月
译文:
在曲折回环的山峰之上,月亮缓缓升起,清冷的月光洒在我所处的小园,仿佛连这宛如仙境的小园(方壶)都透着寒意。
轩窗前没有遮挡之物,明亮的月光如流水般倾泻,似乎要将那空空的栏杆都淹没。
清凉的气息侵袭着幽静的荷花池沼,竹子的影子映在小径上,显得十分疏朗。
远处传来泉水的声音,更增添了我清幽的思绪,那声响好似玉佩碰撞,清脆悦耳。
四周安静极了,连鸟儿的啼鸣声都听不到,不知道鸟儿们会选择哪根树枝栖息安歇。
天空中那一片空明的青色闪烁着幽碧的光,没有一丝云彩能够干扰这澄澈的月色。
在这样美好的月色下,如果不斟酒畅饮,那可真是白白地坐着直到夜深漏残了。
能在此时与友人相逢相聚,实在是畅快至极,我不禁瞪大眼睛,整夜都痴痴地看着这迷人的月色。
纳兰青云