万愁聚眼底,城下登江船。 江穷渺渺如,身堕栖栖然。 初来情颇浓,既去情尤牵。 纵目入虚空,顺济皆由天。 回思发程艰,时刻多迍邅。 本无镇浮能,意者造物怜。 造物相始终,百岁亦可延。 风花鼓雪霰,飞舞帆幅前。 未行风还严,既离浪更颠。 薄命亦何辜,动自罹惊弦。 逢人不须说,徒招讥孤𬸣。 醉歌赤壁游,遐眺追坡仙。
舟发
译文:
无数的忧愁都聚集在我的眼底,我在城下登上了江船。
江水浩渺,一眼望去无边无际,我的身子仿佛陷入了一种漂泊无依的境地。
刚来到这里的时候,情感十分浓烈,如今要离去了,心中更是牵挂不舍。
我极目远望,视线融入那无尽的虚空之中,能否顺利前行都只能听天由命。
回想出发时的艰难,每一刻都充满了困顿与波折。
我本就没有能让船只平稳航行的本事,想来是上天怜悯我吧。
要是上天能始终保佑我,就算活到百岁也是有可能的。
风雪交加,如同鼓点般,雪花和冰粒在船帆前飞舞。
还没起航的时候,风就已经很凛冽了,船一离开岸边,浪头更是汹涌翻腾。
我这薄命之人究竟犯了什么罪,动不动就遭遇这样令人心惊的状况。
遇到人也不必诉说这些,说了也只是招来别人对我孤高不群的讥讽。
我只能像当年苏轼那样,醉中高歌着赤壁之游的豪情,远远眺望,追慕着坡仙苏轼的风采。
纳兰青云